Tolken

E-mail Print PDF

Wat doet een tolk Gebarentaal?

Een tolk Gebarentaal verzorgt de communicatie tussen dove en horende mensen. Net zoals horende mensen gesproken taal gebruiken, gebruiken veel dove mensen Gebarentaal om te communiceren. De tolk vertaalt alles wat er gezegd wordt in Gebarentaal. Andersom vertaalt de tolk ook van Gebarentaal naar gesproken taal voor mensen die de Gebarentaal niet beheersen. Dove mensen hebben verschillende vormen van communiceren, zoals onder meer Nederlandse Gebarentaal (NGT) en Nederlands met ondersteunende Gebaren (NmG). Sommige dove mensen geven de voorkeur aan spreken en spraakafzien om te communiceren. De tolk Gebarentaal tolkt ook voor doofblinde mensen d.m.v. vier handen gebaren en/of vingerspellen in de hand. De tolk vertaalt de originele boodschap in een van deze communicatievormen.

Waar werkt een tolk Gebarentaal?

Een tolk Gebarentaal werkt overal waar communicatie nodig is en gevraagd wordt tussen dove of slechthorende mensen en horende mensen. De situaties lopen uiteen van een doktersbezoek, een vergadering, een kerkdienst tot een (inter)nationaal congres.

Wie heeft er recht op een tolk?

Alle mensen in Nederland, ongeacht hun leeftijd, met een auditieve beperking hebben recht op een tolk. Dus dove, doofblinde, plotsdove en slechthorende mensen kunnen gebruik maken van de tolkvoorziening. Hoe u een tolkvoorziening kunt aanvragen, leest u onder het kopje Tolkvoorziening aanvragen.

Op hoeveel uren heeft een persoon recht?

Leefuren: Een persoon heeft recht op 30 leefuren per jaar. Een doofblinde persoon heeft recht op 168 leefuren per jaar. Deze leefuren zijn voor alle privé-situaties waar communicatie nodig is en die buiten een werk- of onderwijssituatie vallen. Je kunt daarbij denken aan bezoeken aan de huisarts, notaris, ouderavonden, trouwerij, begrafenis, etc.

Werkuren: Een persoon met een auditieve beperking heeft ook recht op een tolk voor 15 % van de werktijd. Deze werkuren zijn bijvoorbeeld te gebruiken bij vergaderingen, funtioneringsgesprekken, personeelsuitjes, bijscholingen, etc.

Onderwijsuren: Daarnaast heeft een persoon met een auditieve beperking ook recht op een tolk in 100 % van de tijd in reguliere onderwijssituaties. De tolkuren voor de onderwijssituaties kunnen ingezet worden voor schoolsituaties of het volgen van een opleiding. Indien er een opleiding of cursus voor het werk gevolgd moet worden, dan moeten hiervoor de werkuren ingezet worden.

Waar vraag je een tolk aan?

Alle tolken gebarentaal in Nederland zijn geregistreerd in het Register Tolken Gebarentaal. Als u een tolk uit het Register vraagt om te tolken dan weet u zeker dat u een gediplomeerde tolk krijgt. U vindt het Register op www.stichtingrtg.nl. U kunt ook een tolk aanvragen bij een van de volgende bemiddelingsbureaus voor tolken gebarentaal en schrijftolken: Tolknet (voorheen TC VisiNet) of Triple B.

Deze tekst is met toestemming overgenomen van de website van de Nederlandse Beroepsvereniging Tolken Gebarentaal (NBTG). De NBTG behartigt de belangen van tolken Gebarentaal in Nederland.